2007/09/02

Ha! Se ili nur scipovus Esperanton!...



Poŝtkarto eldonita en Eŭropo, fine de la 1930-aj jaroj, kun la suba teksto:

- Kio okazas ĉi tie?

- Estas la ĉeĥoslovaka arbitracianto kaj la pola juĝisto, kiuj provas diskuti angle por scii ĉu la vorto dirita de la flandra boksisto al la armena ĉampiono estas norveglingva insulto aŭ brazila gratulo.

Tradução:

Cartão postal editado na Europa, no final dos anos 30, com o texto abaixo:

Ah, se ao menos eles soubessem Esperanto!...

- Que está acontecendo aqui?

- São o árbitro tcheco e o juiz polonês tentando discutir em inglês para saber se o que o lutador belga disse ao campeão armeno é um xingamento norueguês ou um cumprimento brasileiro!